cambria_1919 (cambria_1919) wrote,
cambria_1919
cambria_1919

Category:

АНГЛИЙСКИЙ РОМАН. ЭПИЛОГ



Глава вторая (она же последняя) английского романа возникла у меня чисто по техническим причинам.

Но так, возможно, и лучше.

Потому что персонажи романа из благоуханной тиши поместий перемещаются в более людные места.
Не изменяя своей тяге к воде и разнообразным плавсредствам.

Джеймс Тиссо в Лондоне - на суше и на море.


Вот весёлая прогулка экзотически разряженного вояки вдоль по матушке по Темзе - меж двух огней:




Другое трио движется по той же реке.
В дождь, но уже на катере.
Пусть под зонтиками, пусть в крайне неудобных позах - но британцам к таким условиям не привыкать:




Чем ближе к портам и морю, тем суда комфортнее – не то, что утлые лодочки.

Пароходы и яхты!
Что может быть приятнее морской прогулки и познавательнее морского путешествия.


Встречи и расставания на дощатых причалах – чистая романтика.
Дочь капитана тревожно всматривается в  горизонт.
Кого-то ждёт и волнуется.
И кто-то в кого-то влюблён:





А здесь целая толпа машет платочками вслед уходящему в дальнее плавание пароходу.
На сердце печаль, небо мрачно, из труб валит чёрный дым:




На самих пароходах куда веселее.
Здесь свои сюжеты – роман во время морского путешествия вещь просто обязательная.


Вот нарядные дамы карабкаются по мосткам на палубу с помощью бравого капитана:




На палубе молодой помощник капитана пытается разговорить прелестную, но печальную леди.
Капитан же вполуха слушает словоохотливого старого джентльмена ("Дизраэли голова, палец ему в рот я бы не положил"):





А здесь уже у обоих – и у капитана, и у помощника – завязалось по роману.
Вот молодцы, не зевают:




Снова трио!
Юный моряк среди расфранчённых красавиц, у которых под тонкой тканью платьев пикантно просвечивает нижнее бельё:





На пароходе могли устроить и самый настоящий бал.
Как здесь, в честь неведомого мне праздника:




Внизу тут танцуют, а над верхней палубой, развешаны флаги разных стран.
В том числе и российский - жёлтый с двуглавым орлом.
Таким он был до 1883 года, пока Александр III не ввёл триколор. Жёлтое с чёрным слишком напоминало императору о ненавистных и неблагодарных немцах и австрийцах (у них было что-то похожее).
А вот белое, синее, красное - это цвета новых союзников. Французов и британцев.
Хотя чёрный орёл на золотом фоне и выглядел эффектнее невыразительного триколора.


На суше праздник продолжается, город расцвечен теми же флагами:




В поместье тоже не отстают.
Пытаются среди прочих и наш флаг водрузить; почему-то для этого используется труд красоток в шикарных нарядах.




Итак, мы снова на суше.
Но ведь британцы путешествуют не только на водах.


Вокзал и перрон, запруженный толпой – это в английских романах сплошь и рядом.
Дебаркадер столичного вокзала Виктория!
Вот как, оказывается, выглядел в старину багаж пассажиров.
И вереница исправно подъезжающих такси, то есть кэбов:





Лондонский кэб как он есть.
Довольно странное сооружение, но приватность пассажира соблюдена идеально:





Разумеется, куда удобнее ехать в комфортабельной карете:




Инвалидная коляска старинного образца.
Это ветеран войны (Крымской? Балаклава? "прямо в Долину Смерти шесть эскадронов пошли"?)
Со слугой и красавицей-дочкой:





Дочке можно заглянуть в модный магазин за покупками.
Там прелестные продавщицы в строгих платьях ждут покупательниц, которые не должны утомляться – для них приготовлены стулья.
Сидишь себе и перебираешь «ленты, кружево, ботинки, что угодно для души»:





Из особо меня позабавившего – вот этот шикарный цирк.
Перила ярусов обиты бархатом; в первых рядах исключительно джентльмены в цилиндрах, средний ярус пестрит дамскими нарядами, на верхах снова сплошь цилиндры:




А каковы мистеры Иксы на трапециях!
Не зря с таких молодцов рисовали супергероев для первых комиксов, так что до сих пор Бэтмен щеголяет в трико.

Вообще-то в английских романах редко бывает беспросветно печальный конец.
Но у Тиссо получилось именно так.
Его любимая, красавица ирландка Кетлин Ньютон (заметили, что все женщины Тиссо на одно лицо? это всё она), покончила с собой, не вынеся тягот болезни.
Чахотка.
Бич той эпохи.
Ей было всего 28.


Совершенно сломленный горем Тиссо покинул Англию и остаток жизни посвятил библейским сюжетам.
Больше никаких картин с красавицами.

Прощай навсегда, английский роман:




Оскар Уайлд находил эти картины вульгарными.

Но разве их героини и героини его комедий не одни и те же леди - прелестные, суетные и непостижимые?
Которые созданы для того, чтобы их любить, а не понимать?

И  разве великий эстет не стал - даже для себя самого - звездой эпохи вроде Тиссо:
" Реклама в "Атенеуме" превосходна. Так и чувствуешь себя чаем "Липтон".
Tags: Джеймс Тиссо, английский роман, история повседневности, салонная живопись
Subscribe

  • ТАПОЧКИ БОГИНИ

    «Чей туфля? Моё!» Расцвела у меня пара - как и полагается любой обуви – башмаков. Самых-самых обычных и неприхотливых. Хотя…

  • ВЕСНА ЖИВУЩЕГО НА ДЕРЕВЕ

    Такого длинного дендробиума - почти с пятью десятками цветов - у меня ещё не было. Прямо цветущий посох. Никогда нельзя предсказать, когда…

  • А У НИХ ВЕСНА

    Не только декабрист обязательно зацветает в декабре. Ещё и орхидеи по собственной инициативе распускаются к Новому году. Всякий раз. Очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

  • ТАПОЧКИ БОГИНИ

    «Чей туфля? Моё!» Расцвела у меня пара - как и полагается любой обуви – башмаков. Самых-самых обычных и неприхотливых. Хотя…

  • ВЕСНА ЖИВУЩЕГО НА ДЕРЕВЕ

    Такого длинного дендробиума - почти с пятью десятками цветов - у меня ещё не было. Прямо цветущий посох. Никогда нельзя предсказать, когда…

  • А У НИХ ВЕСНА

    Не только декабрист обязательно зацветает в декабре. Ещё и орхидеи по собственной инициативе распускаются к Новому году. Всякий раз. Очень…