cambria_1919 (cambria_1919) wrote,
cambria_1919
cambria_1919

Categories:

КОТЫ КАК ПИЩА ПРОЛЕТАРИАТА

Дьявол в мелочах.
Ошибка, неточность, невнятность, непонимание - и вот уже разум отправляется блуждать по кривым дорожкам, а фантазия достраивает в потёмках немыслимые химеры.

В этом смысле мне очень нравится история с переводчиком булгаковского "Собачьего сердца" на английский язык Майклом Гленни. Знаменитая история.
Как мы помним, у Булгакова профессор Преображенский спрашивает у Шарикова, который поступил в подотдел очистки:

- Что же вы делаете с этими... с убитыми котами?
- На польты пойдут, - ответил Шариков. - Из них белок будут делать на рабочий кредит.

Майкл Гленни переводит шариковский ответ так:
`They go to a laboratory`, replied Sharikov,` where they make into protein for the workers`.

То есть:
- Они пойдут в лабораторию, - ответил Шариков, - где из них сделают протеин для рабочих.

Как же так? Откуда взялся протеин из котов, да ещё и для рабочих?

С переводчиком злую шутку сыграло созвучие слов белок (протеин, вещество) и белка (животное). И непонимание русских падежей.
То есть этот странный перевод - выворотка известного конфуза, когда некоторое время Институт белка РАН на сайте Академии наук именовался The Squirrel Institute, что значит Беличий институт. Тут, правда, не иностранец постарался, а местный невежда.

Но откуда же у Майкла Гленни появились лаборатории и рабочие, которых в реплике Шарикова и в помине нет?
Типичный случай небрежного перевода по контексту.
Переводчик увидел слово "рабочий" (и переделал прилагательное в существительное множественного числа). Вдобавок он принял фальшивых белок за питательный белок и не дал себе труда понять, что такое "польты". В результате в его воображении воздвиглись чудовищные лаборатории, где из дохлых кошек готовят белковую еду для рабочих.
Неверный путь из неверно понятой точки отправления.

Но к чему Шариков говорит о каком-то рабочем кредите?

В 1920-30-е годы была такая сеть кооперативных магазинов, где можно было купить вещи в рассрочку. Гарантом оплаты кредита было госпредприятие, где работал покупатель (социально чуждый элемент из частного сектора не обслуживался). В бухгалтерии ему выдавали специальные талоны, которые он сдавал в кассу магазина, а деньги потом высчитывали из его зарплаты.
Продавались в таких магазинах в основном носильные вещи - пальто, мужские костюмы, сорочки, шапки и шляпы.
Именно из такого магазина происходил наряд Эллочки Людоедки у Ильфа и Петрова:
"...по рабкредиту была куплена собачья шкура, изображающая выхухоль".
Работа Шарикова!

Наверное, в наших переводных книгах тоже полно ляпов, которые проглядели редакторы.

Впрочем, даже в русских книгах неопытный читатель может запутаться.
Писатель В.Вересаев вспоминал мальчика 13 лет, который прочитал "Евгения Онегина" и спросил мать:
- А когда Татьяна вышла замуж за толстого генерала, ведь это был её второй муж?
- Что за вздор ты говоришь? Первый.
- Нет, первый был Мартын Задека, глава халдейских мудрецов. А генерал уже второй. Ты забыла, а я нет. Смотри, вот тут Пушкин так и написал:

Мартын Задека стал потом
Любимец Тани. Он отрады
Во всех печалях ей дарит
И безотлучно с нею спит...
Tags: "Евгерий Онегин", М.А.Булгаков, Мартын Задека, игры разума, рабкредит
Subscribe

  • КУПАЛЬНЫЙ КОСТЮМ №1

    Да, это именно тот костюм, в котором на картинке детишки. Тот, в котором мама родила. Или – иными словами – тот минималистичный…

  • ХРИЗАНТЕЛЬКА

    Колоритная фигура, правда? Буржуа начала ХХ века. Картинный. Как из пьесы Максима Горького. Горький вообще-то репутационный неудачник. Не дали,…

  • ЛЕНИН ПОД КОЛЁСАМИ РОЛЛС-РОЙСА

    Это было типичное ДТП своего времени: автомобиль сбил велосипедиста. И теперь такое часто случается. А тут 1909 год на дворе. То есть автомобиль…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • КУПАЛЬНЫЙ КОСТЮМ №1

    Да, это именно тот костюм, в котором на картинке детишки. Тот, в котором мама родила. Или – иными словами – тот минималистичный…

  • ХРИЗАНТЕЛЬКА

    Колоритная фигура, правда? Буржуа начала ХХ века. Картинный. Как из пьесы Максима Горького. Горький вообще-то репутационный неудачник. Не дали,…

  • ЛЕНИН ПОД КОЛЁСАМИ РОЛЛС-РОЙСА

    Это было типичное ДТП своего времени: автомобиль сбил велосипедиста. И теперь такое часто случается. А тут 1909 год на дворе. То есть автомобиль…